Родоначальником (тайцзун) нашей школы, считается Юэ Фэй, которому приписывается создание целого ряда стилей ушу. В нашей школе учат синъицюань, создание, которого относят именно к Юэ Фэю и тайцзицюань стиля, коренящегося в мастерстве У Цзяньцюаня, получившего наследство от даосских подвижников, через своих Учителей семьи Ян Лучаня.
Юэ Фэй

Период династии Сун был для Китая тяжелым временем. Войны с варварами-цзинями, упадок торговли и разложение правящих кругов, а также постоянная угроза голода держали народ в подавленном состоянии. Однако среди всех этих бедствий и невзгод появился человек, демонстрировавший чистоту духа и идеалов и доказавший, что добро, справедливость и верность все еще живы. Для многих поколений китайцев маршал Юй Фэй был образцом абсолютной добродетели. В мирное время Юй Фэй прилежно изучал китайскую классику, в военное – был храбрым и мудрым полководцем, умело побеждавшим врагов своей страны.
Юй Фэй родился 15 февраля 1103г. в округе Танъинь (провинция Хэнань). Во время его появления на свет произошло знаменательное событие: огромная птица села на крышу дома и подняла страшный шум. Отец Юэ счел это знаком, предвещающим его новорожденному сыну бурную, но интересную судьбу, и дал сыну имя Фэй, что по-китайски значит «летать». Он верил, что однажды его сын взлетит к великим и благородным высотам человеческого духа.
Когда Юй Фэю исполнился всего лишь месяц, произошла трагедия: Желтая река вышла из берегов. Юй Фэй и его мать спаслись, воспользовавшись гигантской урной, которая сыграла роль небольшой лодки, доставив мать и сына в безопасное место. Когда же они вернулись назад, то обнаружили, что их дом и все остальное имущество полностью уничтожены водой.
Мать Юэ Фэя была очень бедной, но достаточно образованной, смелой и умной женщиной, чтобы вырастить и воспитать сына в благородных идеалах. Так как у них не было денег, что бы платить за образование, мать Юэ Фэя сама занималась с ним. Каждый день она учила его читать и писать, рисуя иероглифы на песке. И, хоть у него и не было, как у других детей, книг, бумаги и кистей, Юэ Фэй вскоре стал одним из самых образованных юношей в своем селе; немногие дети могли сравниться с ним в грамотности и эрудиции.
Мать оказала наибольшее влияние на жизнь Юэ Фэя. Идеалы, ради которых жил и погиб Юэ Фэй, передала ему именно она во время их ежедневных уроков на песке. Без этих материнских уроков и ее личного примера Юэ Фэй никогда не стал бы тем отважным, умным и верным лидером, каким он нам известен.
Юный Юэ Фэй был ненасытным читателем. Его любимыми темами были история и теория военных действий, а любимой книгой – трактат «Сунь-цзы», в котором описывались теория и практика военного дела. Из этой книги Юэ почерпнул немало важных принципов, которые впоследствии помогли ему в его военной карьере.
Когда Юэ Фэй подрос, он стал арендовать участок земли у помещика по имени Хань Ци. После долгих часов работы в поле он спешил домой, что бы продолжить обучение у своей матери. Это, а так же огромная физическая сила снискали ему уважение и любовь жителей родного села. Как и в учебе, в физических состязаниях никто не мог сравниться с ним в природной мощи и быстроте.
Эти замечательные качества Юэ Фэя заметил и некий Чжоу Дун. Он был ученым и мастером боевых искусств, прошедшим обучение в Шаолиньском монастыре. Видя, что Юэ Фэй наделен многими прекрасными качествами, Чжоу Дун начал обучать его боевым искусствам. Это была целая система, включавшая в себя рукопашный бой, бой с оружием, тактику военных действий, верховую езду, стрельбу из лука и прочие дисциплины. Благодаря непрерывным тренировкам Юэ Фэй усвоил все, чему его учил Чжоу Дун.
Когда Юэ Фэю исполнилось девятнадцать лет (1122г.), он решил помочь своей стране, поступив на военную службу в сунскую армию, сражавшуюся с кочевниками-цзинями, вторгшимися с севера. Династия Сун, резиденция которой первоначально находилась на севере Китая, вынуждена была перебраться на юг и основать новую столицу с новым императором, так как прежняя столица была разграблена цзинями, а император захвачен в плен. Династия Сун времен вторжения кочевников носит название Северная Сун (960-1127), а династия Сун, обосновавшаяся в новой столице на юге после вторжения цзиней, известна как Южная Сун (1127-1279). На протяжении многих лет ослабленная войной Южная Сун вынуждена была платить дань цзиням, чтобы предотвратить их дальнейшее продвижение на юг. Когда Юэ Фэй оказался в армии, Южная Сун пыталась посредством военных действий вернуть утраченные ранее территории.
Юэ Фэй проявил себя незаурядным солдатом. Его мудрость, отвага и боевое искусство вели его от одного повышения к другому, так что не прошло и шести лет, как он стал генералом. Вскоре Юэ Фэй становится командующим, или маршалом армии, сражающейся с цзинями. Приняв командование, он организовал систематическое обучение своих солдат боевым искусствам. Хотя некоторые элементы подобной подготовки существовали в армии и раньше, Юэ Фэй впервые ввел обязательное обучение ушу для новобранцев. До этого многие юноши, едва поступив на службу, уже на следующий день оказывались в гуще боя. Вскоре войска Юэ Фэя, известные как Юэ-цзя цзюнь («Армия семьи Юэ»), превратились в высокоэффективное и сильное боевое соединение.
Успех войск Юэ Фэя можно объяснить тремя основными причинами. Во-первых, он внес строгую дисциплину в подготовку солдат; обучение шло на серьезном и профессиональном уровне. Солдаты оттачивали свое боевое искусство до совершенства. Во-вторых, Юэ Фэй создал войсковое соединение с эффективным и надежным управлением. В-третьих, что наиболее важно, Юэ Фэй разработал для своих войск два новых стиля ушу. Первый из них, которому он обучал своих солдат, основывался на внутренней тренировке и привел позднее к созданию синъи. Второй, разработанный на основе внешнего ушу, назывался «Орлиный Коготь», и основной упор в нем делался на циньна. Этот внешний стиль, благодаря своей простоте и отсутствию недостатка в практике, сделал войска Юэ непобедимыми в бою.
Прекрасно обученные войска Юэ были вполне готовы атаковать захватчиков-цзиней. Его патриотическое чувство не могло выносить позора и унижения родины, вынужденной платить дань цзиням. Движимый желанием освободить свою страну и возродить былую славу Сун, он по собственной инициативе начал наступление на цзиней.
Начав вооруженные действия, хорошо подготовленные войска Юэ по мере продвижения на север одерживали победу за победой. Однако Юэ Фэй еще ни разу не выступал в сражении против военачальника цзиней Учжу, на счету которого до тех пор не было ни одного поражения. Поразительный успех Учжу объяснялся его главным оружием – гуайцзыма, представлявший собой древнейший вариант танка. Это была колесница с людьми в доспехах, которую везли три защищенных доспехами лошади, связанные между собой цепью. Как лошади, так и люди в колеснице были трудно уязвимы, поэтому им принадлежала абсолютная власть над ситуацией на поле
боя.
Юэ Фэй тщательно обдумал стратегию защиты против ужасных колесниц. Как и во многих других случаях, замечательный ум военачальника вскоре пришел к верному решению. Он сообразил, что у лошадей, запряженных в колесницу, остается незащищенным только одно место – ноги: надеть доспехи на ноги лошадей означало бы лишить их возможности передвигаться. Поразить ноги лошадей традиционными видами оружия – стрелами и копьями – было трудно, поэтому Юэ Фэй создал два простых, но эффективных новых вида оружия: сабля с закругленным в виде крюка концом, чрезвычайно острым с внутренней стороны крюка, и щит из крепкой лозы. С тех пор его армию называли «Войском Плетеных Щитов».
Наконец настал день решающего сражения. Когда бой начался, Войско Плетеных Щитов Юэ Фэя выступило навстречу колесницам-гуайцзыма. Не успев добраться к шеренгам сунцев, боевые колесницы неприятеля столкнулись с препятствием в виде канав и торчащих из земли кольев, заранее приготовленные Юэ Фэем. Замедлив ход, они тотчас были атакованы пешими солдатами Юэ Фэя, которые цепляли и рубили своим новым оружием ноги лошадей, повергая их на землю. Лошади не могли затоптать пеших солдат: их щиты из лозы были смазаны жиром, поэтому копыта просто соскальзывали с них, не причиняя вреда. При атаке было достаточно вывести из строя лишь одну лошадь, чтобы колесница остановилась. Как только она останавливалась, ее окружали другие солдаты и убивали весь экипаж. В тот день Юэ Фэй одержал знаменательную победу, которая по сей день живет в истории и легенде.
Затем Юэ Фэй начал продвигаться дальше на север, отвоевывая некогда утерянные территории и разбив цзиньских генералов Царя-Тигра и Великого Дракона. Однако, в то время как Юэ Фэй отстаивал честь своей родины, правителям цзиней удалось подкупить одного из самых презренных персонажей китайской истории – Цинь Куая. Он был первым министром и наиболее влиятельной фигурой в продажной императорской свите.
В то время как армия Юэ Фэя продвигалась все дальше на север, Цинь Куай послал императорский приказ, скрепленный золотой императорской печатью, в котором Юэ Фэю предписывалось возвращаться. Согласно преданию, генерал принял решение не подчиниться приказу об отступлении. Посылая этот приказ, Цинь Куай как раз и хотел вызвать противоречие между патриотизмом Юэ Фэя и его лояльностью. Чтобы все-таки заставить Юэ Фэя вернуться, Цинь Куай послал ему в один день двенадцать скрепленных золотыми печатями приказов; такого давления маршал не выдержал и повернул назад.

Могила Юэ Фэя
Сразу же по возвращении в столицу Юэ Фэй был брошен в тюрьму. Опасаясь, что любое надуманное обвинение против Юэ Фэя может провалиться, Цинь Куай приказал одному из своих офицеров по имени Хэ Чжу тщательно изучить всю жизнь Юэ Фэя и найти хоть малейший повод для обвинения и заточения его в тюрьму. Хэ Чжу искал и искал, но не обнаружил ровным счетом ничего. Даже будучи влиятельным генералом, Юэ Фэй ни разу не злоупотребил своим положением. Хэ Чжу обнаружил, что Юэ Фэй был аскетом и жил скромнее обычного крестьянина. Когда Хэ Чжу вернулся с докладом к Цинь Куаю, он сообщит тому лишь один-единственный факт: когда Юэ Фэй поступил на службу в армию, мать вытатуировала на его спине слова: «Чистота, верность, служение государству».
В такой ситуации у Цинь Куая оставался только один выбор – подмешать яд в пищу Юэ Фэя. Так благородный генерал был подло предан своими же правителями. Без славы и почестей, которые он вполне заслужил, Юэ Фэй скончался в тюрьме 27 января 1142 года в возрасте тридцати восьми лет. Позднее были так же убиты его приемный сын Юэ Юнь и главный помощник Чжан Сянь.
На протяжении следующих двадцати лет Юэ Фэй официально считался преступником, однако в 1166г. к власти пришли новое правительство и новый император (Сяо-цзун). Они не верили клевете, возводимой на Юэ Фэя, и перенесли его могилу на берег прекрасного озера Сиху недалеко от Ханчжоу. Там, напротив могилы Юэ Фэя установлены две каменные статуи – Цинь Куая и его жены, стоящих на коленях в знак раскаяния и стыда перед маршалом. Эти статуи приходиться периодически заменять на новые, так как почитатели Юэ Фэя, приходящие поклониться на его могилу, повреждают и разбивают их. Император Сяо-цзун нарек Юэ Фэя новым именем – Юэ Уму, что означает «Юэ Праведный Воин».
Статуи Цинь Куая и его жены напротив
могилы Юэ Фэя
"Десять важных рассуждений" маршала Юэ Фэя о синъи-цюань
(Юэ Фэй сuнъu-цюань яолунь)
Эти десять рассуждений можно считать квинтэссенцией или корнем данного боевого искусства, поскольку почти все теории и принципы синъи-цюань, основываются на них.
Как и другие, дошедшие до нас древние документы, «Рассуждения» Юэ Фэя чрезвычайно сложно переводить и еще труднее комментировать. В связи с этим можно выделить несколько важных моментов.
Во-первых, многие вещи повторяются несколько раз в различных рассуждениях. Так как история этого документа насчитывает более семисот лет, эти повторения могли возникнуть при копировании текста либо быть позаимствованными из комментариев мастеров прошлого.
Во-вторых, в тексте существует несколько мест, которые недостаточно ясны. Это может быть вызвано либо ошибками переписчиков, либо ошибками, которые накапливались во время устной передачи текста в течение многих лет. Большинство людей в те времена не умели читать, поэтому секреты передавались устным путем и запоминались, а структура китайского языка располагает к таким ошибкам, когда одни слова могут приниматься за другие.
В-третьих, многие разделы текста могут толковаться неоднозначно, и у другого опытного мастера могут возникнуть иные идеи относительно смысла того или иного выражения.
В-четвертых, чрезвычайно трудно подобрать хороший перевод некоторых китайских слов, в особенности тех, которые касаются сферы внутренних энергий. Мы попытаемся объяснить их путем использования примеров в своих комментариях. Мы надеемся на то, что это приведет вас к истинному представлению о значениях этих слов.
Рассуждения маршала Юэ Фэя включают:
1. Рассуждение о целостности.
2. Рассуждение об Инь и Ян.
3. Рассуждение о Трех Частях.
4. Рассуждение о Четырех Окончаниях.
5. Рассуждение о Пяти Фазах.
6. Рассуждение о Шести Объединениях.
7. Рассуждение о Семи Наступлениях.
8. Рассуждение о маневрах тела.
9. Рассуждение о шагании.
10. Рассуждение о бое.
1. Рассуждение о целостности
C самого начала всё, что разделено, должно объединиться. Таким образом, между небом и землей всё, что лишено порядка, имеет предел, все тысячи ветвей и смешение десяти тысяч окончаний имеют свое начало. Потому что один корень разделяется на десять тысяч ветвей, а десять тысяч ветвей все принадлежат единому корню. Все это - естественный путь.
Семь тысяч лет истории Китая показывают, что естественное течение вещей состоит в том, что разделённое вначале в конце концов объединяется, а единое приходит к разделению. Не имеет значения, сколько раз вещи меняются или делятся, все они первично происходят из единого корня. Это подразумевает, что, хотя события, происходящие в этом мире, иногда кажутся хаотичными и беспорядочными, а иногда едиными и ясными, всё равно существуют только две тенденции: в направлении Инь и в направлении Ян.
То, что уже находится в хаотическом состоянии (крайний Ян), должно постепенно объединяться (в направлении Инь), а то, что уже объединено (крайняя Инь), постепенно будет разъединено и снова станет беспорядочным. Теория Инь и Янописывает естественный путь вещей в этой вселенной. Если вы в состоянии действительно понять эту теорию, ваш ум будет чист и вы сможете привести себя самого в соответствие с этим природным циклом.
Если эта теория применяется к боевым искусствам, оно (т. е. разделение) также многочисленно. Важным моментом является то, что тысячи вещей и десятки тысяч вариаций - не что иное, как позы, и не что иное, как Цu. Хотя позы нельзя классифицировать, Цu едина.
Хотя в боевых искусствах существуют тысячи техник (поз) и вариаций, все они имеют один корень. Вы можете разделить эти позы на Инь и Ян(т. е. нападение и защиту, выпрямление и сгибание и т.д.), но существует только один корень, который является не чем иным, как Ци. Именно Ци порождает и изменяет Инь и Ян. Без этой ци Инь и Янутратили бы свой корень. В боевых искусствах все многочисленные техники являются не чем иным, как вариациями поз и ваших движений, и всё это восходит к тому, каким образом вы перемещаете вашу ци.
Вот что значит «целое», от макушки до пят: внутри - органы, сосуды, сухожилия и кости. Снаружи - мышцы, кожа, пять органов чувств и сотни костей, взаимно сочетающихся в единое целое. Порванное не расползается, разбитое не рассыпается. Когда верх приходит в движение, низ автоматически следует. Низ приходит в движение - верх автоматически направляет; когда движется и верх и низ, центральная часть атакует. Когда движется центральная часть, верх и низ будут координированы. Внутреннее и внешнее сочетаются. Переднее и заднее нуждаются друг в друге. Вот то, что называется «связывать воедино».
В синъи-цюане всё тело от макушки до пяток, внутри и снаружи соединено в единое целое. Это достигается путём соединения частей тела Единой Ци («связывания воедино»). Обычно Ци кажется разъединённой, так как ум не в состоянии постичь её единство. Под верхушкой здесь понимается голова, включающая в себя ум, центральная часть подразумевает руки и поясницу, а нижняя часть обозначает ноги. Когда Ци различных частей вашего тела соединены в Единую ци, тогда движение одной части тела вызывает координированное движение тела в целом. Таким образом, в боевых искусствах первичным корнем всего является Ци.
Этого нельзя достичь ни при помощи силы, ни просто подражанием. Когда приходит пора быть спокойным, это спокойно и прозрачно. В этом положении ты устойчив, как гора. Когда приходит время двигаться - движешься, словно гром или горный обвал. Выброс цзинь - со скоростью молнии. Когда спокоен - нет ничего беспокойного. На поверхности и внутри, вверху и внизу - во всём отсутствует беспорядок и значение (т.е. способ) подавления друг друга (т.е. застоя). Когда движешься, нет ничего, что бы не двигалось. Слева и справа, спереди и сзади, без задержки и с формой быстрого движения кругом. Словно вода, текущая вниз с такой силой, что нет ничего, что могло бы её удержать. Словно пушка, выстрелившая внутри: когда она стреляет, не успеваешь закрыть уши. Без всякого обдумывания, без всякого плана - просто достигни цели, не ожидая этого. Когда цель достигнута без намерения, не это ли естественный путь?
Всё перечисленное выше не может быть достигнуто силой или подражанием. Вы должны действительно понять значение теории и на деле почувствовать позы, только тогда каждая поза или движение станут естественными и автоматическими. На этом уровне, когда вы неподвижны, вы устойчивы и укоренены, словно гора, а когда вы движетесь, ваша сила подобна горному обвалу и молнии; когда вы спокойны, спокойно всё ваше тело, как внутренне (ум), так и внешне (позы). Когда вы начинаете двигаться, нет ни застоя, ни беспорядка. Вы движетесь так же быстро и плавно, как вода, бегущая вниз по склону, и мощно, словно пушечное ядро. Всё это происходит из ваших внутренних реакций. У вас не остается времени подумать или предвидеть. Все делается без плана или ожидания.
Так как Ци необходимо накапливать ежедневно, чтобы чего-либо добиться, цигун практикуют долго, прежде чем добиться успеха. Созерцая путь сквозь священную дверь, нужно ждать, слушать и набираться знаний, чтобы достичь уровня, когда внезапно приходит понимание. Достичь его путем тщательных тренировок, только тогда можно понять, что все эти вещи вовсе не делятся на трудные и легкие. Это понимание должно прийти само, его нельзя достичь ожиданием, его нельзя ускорить. Следуй шагам и лови поступь, продвигаясь в соответствии с нужным порядком, только тогда органы, кости, конечности и суставы соединятся автоматически, а трудность в сообщении между верхом и низом, между внешним и внутренним исчезнет. Тогда беспорядочное соберется вместе, а разъединенное объединится. Четыре конечности и сотни костей будут принадлежать Единой Ци.
Весь тренинг нельзя пройти за один день. Накопление опыта и тренировка занимают годы. Только тогда вы в действительности поймете теорию и практику. В конце концов тренинг станет естественной частью вас самих, и только тогда все разъединенные и беспорядочные части будут связаны воедино посредством Единой Ци.
2.Рассуждение об Инь и Ян
Обсуждая удары, редко обсуждают Цu. Что касается Ци, она считается одним, но может быть разъединена на два. Что такое эти два? Это вдох и выдох. Вдох и выдох суть Инь и Ян. Удар не может быть нанесен без движения и спокойствия. Цu не может существовать без вдоха и выдоха. Вдох - это Инь, а выдох - это Ян. То, что спокойно, - Инь, а то, что движется, - Ян. Подъем - Ян, опускание вниз - Инь. Когда Ян Цu поднимается, она становится Ян, а когда Ян Цu опускается, она становится Инь. Когда Инь Цu переносится вниз, она становится Инь, а когда Инь Ци переносится вверх, она становится Ян. В этом различие между Инь и Ян.
В то время когда маршал Юэ Фэй создавал эти рассуждения, немногие мастера боевых искусств использовали Ци для улучшения своих боевых качеств. Ци может энергетизировать мышцы до максимального потенциала, а также поднять жизненный дух на более высокий уровень. При помощи Ци вы можете успокоиться, при помощи Ци можете возбудиться. На основе поведения или действия Ци ваши эмоциональные состояния, мысли и движения можно разделить на Инь и Ян. В целом Инь является семенем Ян, а Ян - цветком Инь. Инь - для накопления, а Ян - для проявления. Инь опускается, Ян поднимается. Инь устойчива и спокойна, а Ян возбужден и силён. Все эти проявления Инь и Янрождаются через вдох и выдох. Вдох и выдох в китайском цигун считаются стратегическими действиями. Правильная техника дыхания может привести в порядок Инь и Янв теле. Таким образом, чтобы стать профессионалом в боевых искусствах, вы должны знать эти две стратегии управления состоянием своего тела.
